日韩成人中文字幕在线视频-日韩成视频-日韩大片-日韩大片高清播放器-日韩大片高清播放器大全-日韩岛国av一区二区三区免费

“幸福空間里,鄰里美與共”2023年中國(guó)·成都第三屆社區(qū)美空間全球創(chuàng)意設(shè)計(jì)競(jìng)賽

發(fā)布時(shí)間:2024-01-08      截稿時(shí)間:2024-01-12      閱讀量:4220次     
  為關(guān)于把更多美術(shù)元素、藝術(shù)元素應(yīng)用到城鄉(xiāng)規(guī)劃建設(shè)中,增強(qiáng)城鄉(xiāng)審美韻味、文化品位的重要指示,按照市委市政府提升文明素養(yǎng),弘揚(yáng)文明風(fēng)尚,建設(shè)文明典范城市的工作要求,持續(xù)抓好社區(qū)發(fā)展治理項(xiàng)目建設(shè),打響成都社區(qū)美空間品牌,吸引國(guó)內(nèi)外高水平專業(yè)團(tuán)隊(duì)和應(yīng)屆畢業(yè)生參與社區(qū)美空間設(shè)計(jì)建設(shè),營(yíng)造人人參與、人人共享的良好氛圍,助力建設(shè)踐行新發(fā)展理念的公園城市示范區(qū),特舉辦本次創(chuàng)意設(shè)計(jì)競(jìng)賽(以下簡(jiǎn)稱“競(jìng)賽”)。
  In order to thoroughly study and implement the spirit of the 20th CPC National Congress and implement the remarks of General Secretary Xi Jinping on applying more artistic elements to urban and rural planning and construction and enhancing the urban and rural aesthetic charm and cultural taste,this Event is hereby launched according to the work requirements of the CPC Chengdu Municipal Committee and the Chengdu Municipal Government for enhancing the appreciation of fine culture,promoting civilized practices and building a model civilized city.It aims to strengthen community development and governance project construction,build the brand of Chengdu Public Aesthetic Space in Community,attract domestic and foreign high-level professional teams and fresh graduates to participate in the design and construction of the Public Aesthetic Space in Community,create a good atmosphere for everyone to participate and share,and contribute to the building of a park city demonstration zone which practices the new development philosophy.
  主辦單位:成都市委社治委、成都市委宣傳部、成都市委外事辦、成都市規(guī)劃和自然資源局、成都市住建局
  承辦單位:四川天府新區(qū)黨工委黨群工作部、成都設(shè)計(jì)咨詢集團(tuán)有限公司
  Organizers:Urban and Rural Community Development and Governance Committee of the CPC Chengdu Municipal Committee,Publicity Department of the CPC Chengdu Municipal Committee,Office of Foreign Affairs Commission of the CPC Chengdu Municipal Committee,Chengdu Municipal Bureau of Planning and Natural Resources,and Chengdu Municipal Housing and Urban-Rural Development Bureau
  Undertakers:Party and Mass Affairs Department of the Party Working Committee of Sichuan Tianfu New Area and Chengdu Design Consulting Group Co.,Ltd.
  建筑、規(guī)劃、景觀、藝術(shù)、園藝等領(lǐng)域設(shè)計(jì)單位/團(tuán)隊(duì),社區(qū)營(yíng)造師,社區(qū)規(guī)劃師,高校大學(xué)生、應(yīng)屆畢業(yè)生,社會(huì)組織等(以下均統(tǒng)稱為“設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)”)。
  Design agency/team in the fields of architecture,planning,landscape,art or horticulture,community builders,community planners,university students,fresh graduates and social organizations etc.(Hereinafter referred collectively to as"design institutes").
  本次競(jìng)賽采取公開征集的方式,分三個(gè)階段進(jìn)行:第一階段為報(bào)名資格預(yù)審階段,第二階段為概念設(shè)計(jì)初審階段,第三階段為方案設(shè)計(jì)終審階段。
  The competition is conducted in three stages by means of public solicitation:the first stage is the Pre-qualification Stage;the second stage is the Scheme Design and Design Document Evaluation Stage;and the third stage is the Scheme Reporting and Final Evaluation Stage.
  為確保設(shè)計(jì)成果質(zhì)量,同一設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)最多可選擇5個(gè)項(xiàng)目進(jìn)行報(bào)名。
  In order to ensure the quality of design deliverables,one design team may select up to 5 projects for registration.
  (一)第一階段——報(bào)名資格預(yù)審
  (I)First Stage--Pre-qualification
  20個(gè)項(xiàng)目在公開征集報(bào)名結(jié)束后,承辦單位將對(duì)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)提交的報(bào)名資料進(jìn)行評(píng)審,并通知入圍設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)。
  After the public solicitation and registration of 20 projects,the Undertakers will evaluate the relevant materials submitted by the design institutes,and notify the shortlisted design institutes.
  (二)第二階段——概念設(shè)計(jì)初審
  (II)Second Stage-Scheme Design and Design Document Evaluation
  設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)需充分理解項(xiàng)目設(shè)計(jì)任務(wù)書,提供滿足需求的概念設(shè)計(jì)方案,每個(gè)項(xiàng)目各設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)僅可提交1個(gè)方案。由主辦單位、承辦單位組織方案初審委員會(huì),方案初審委員會(huì)對(duì)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)提交的概念設(shè)計(jì)方案進(jìn)行評(píng)審,在每個(gè)項(xiàng)目的報(bào)名團(tuán)隊(duì)中選定3個(gè)優(yōu)質(zhì)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)(無(wú)排序)進(jìn)入方案終審階段。
  The design institute shall fully understand the project design brief,and provide a conceptual design scheme that meets the requirements.Each design institute can only submit one proposal for each project.
  The Organizer and the Undertaker shall set up an initial evaluation committee,who shall review the conceptual design schemes submitted by the design institutes,and select three high-quality design institutes(without order)from the registration team of each project to enter the final review stage of the scheme.
  (三)第三階段——設(shè)計(jì)方案終審
  (III)Third Stage--Scheme Reporting and Final Evaluation Stage
  進(jìn)入終審的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)須在概念設(shè)計(jì)方案基礎(chǔ)上進(jìn)行深化設(shè)計(jì),形成最終的設(shè)計(jì)方案。由主辦單位、承辦單位組建方案終審委員會(huì),邀請(qǐng)相關(guān)專家、部門負(fù)責(zé)人、項(xiàng)目業(yè)主組成終審委員會(huì),對(duì)進(jìn)入終審的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)提交的有效設(shè)計(jì)方案進(jìn)行終審,確定各項(xiàng)目設(shè)計(jì)方案的名次,每個(gè)項(xiàng)目評(píng)選出一、二、三等獎(jiǎng)各1個(gè),方案匯報(bào)終審將通過(guò)直播形式全程向社會(huì)公開。
  The design institute that enters the Third Stage shall further refine the design on the basis of the conceptual design scheme to form the final design plan.The Organizer and the Undertaker shall set up a final evaluation committee consisting of relevant experts,department heads and project owners,who will review the design schemes submitted by the design institutes that have entered the final review and determine the ranking of the design schemes of each project.One first,second and third prize will be awarded for each project.The final review of the scheme reporting will be made public through live broadcast.
  參加本次競(jìng)賽的設(shè)計(jì)方案須參考《成都社區(qū)美空間設(shè)計(jì)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)》,符合國(guó)家相關(guān)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),并滿足以下要求:
  The design proposals must refer to the Evaluation Standards for Chengdu Public Aesthetic Space in Comm unity.The national standards shall be met,while the following requirements shall also be satisfied:
  1.注重文化挖掘。充分挖掘和彰顯社區(qū)文化特色,尊重社區(qū)所在地歷史文化,彰顯本土文化氛圍和歷史底蘊(yùn)。
  1.Laying emphasis on culture exploration.To fully explore cultural features of the community,respect and highlight the local cultural and historical background.
  2.突出設(shè)計(jì)創(chuàng)新??紤]空間規(guī)劃邏輯、藝術(shù)表達(dá)、美學(xué)應(yīng)用、建構(gòu)可行性、消費(fèi)體驗(yàn)、社會(huì)交往、社區(qū)價(jià)值等功能目標(biāo),體現(xiàn)社區(qū)獨(dú)有特色。
  2.Highlighting originality and comprehensive functions of the space.To integrate the spatial planning logic,the artistic expression,aesthetic presentation,construction feasibility,consumption experience,social interaction and community value in the construction of Public Aesthetic Space in Community,creating some unique community features in the design.
  3.強(qiáng)化社區(qū)粘性。體現(xiàn)社區(qū)空間的公益性和開放性,提供契合本轄區(qū)居民需求的服務(wù)、產(chǎn)品和活動(dòng),打造兼具社區(qū)生活價(jià)值與美學(xué)價(jià)值的空間場(chǎng)景,促進(jìn)社區(qū)共建共治共享。
  3.Enhancing community stickiness.To embody the commonweal and openness of community space,provide services,products and activities that are in tune with the requirements of the residents under the jurisdiction area,build space scenes with both community life value and aesthetic value,and promote the joint contribution,co-governance,and shared benefits of the community.
  4.兼顧運(yùn)營(yíng)管理。充分考慮項(xiàng)目建成后的運(yùn)營(yíng)維護(hù),策劃植入具有造血能力的功能業(yè)態(tài),引導(dǎo)居民自我維護(hù),實(shí)現(xiàn)社區(qū)美空間可持續(xù)發(fā)展。
  4.Taking operation management into account.To take full account of the operation maintenance after the completion of the project,plan to integrate with functional businesses that are full of creativeness to maintain vitality,guide the residents to perform self-maintenance,and realize the sustainable development of the Public Aesthetic Space in Community.
  圖片注:該表格非評(píng)審打分標(biāo)準(zhǔn)
  圖片Note:the table is not an evaluation and scoring standard
  本次競(jìng)賽總激勵(lì)資金為360萬(wàn)元,將對(duì)20個(gè)競(jìng)賽項(xiàng)目的設(shè)計(jì)方案進(jìn)行評(píng)審,每個(gè)項(xiàng)目評(píng)選出一、二、三等獎(jiǎng)各1名并于2024年統(tǒng)一予以資金獎(jiǎng)勵(lì)。
  The total incentive fund for this competition is 3.6 million yuan.The design schemes of the 20 competition projects will be reviewed.One first,second and third prize will be selected for each project,and the fund will be released in 2024.
  鑒于各項(xiàng)目設(shè)計(jì)范圍、設(shè)計(jì)工作量差異較大,為確保參賽團(tuán)隊(duì)參與各項(xiàng)目設(shè)計(jì)的積極性和均衡性,依據(jù)20個(gè)競(jìng)賽項(xiàng)目的規(guī)模及設(shè)計(jì)內(nèi)容,設(shè)定各項(xiàng)目獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)方案資金激勵(lì)如下。
  As the design scope and workload of each project could vary greatly,to ensure the enthusiasm and balance of participating teams in the design of each project,the award standards of those 20 projects are as follows.
  對(duì)各項(xiàng)目一等獎(jiǎng)設(shè)計(jì)方案授予“成都社區(qū)美空間創(chuàng)意設(shè)計(jì)獎(jiǎng)”,對(duì)其主創(chuàng)設(shè)計(jì)師授予“成都社區(qū)美空間創(chuàng)意設(shè)計(jì)師”稱號(hào)。
  "Design Award for Public Aesthetic Space in Community"will be awarded for the first prize of each project,and the title of"Creative Designer for Public Aesthetic Space in Community"will be conferred to the Chief Designer.
  本次競(jìng)賽的資金獎(jiǎng)勵(lì)均以人民幣支付,所獲資金獎(jiǎng)勵(lì)等產(chǎn)生的任何稅金由設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)自理。設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)以設(shè)計(jì)聯(lián)合體名義參加競(jìng)賽的,由競(jìng)賽的主辦單位負(fù)責(zé)與設(shè)計(jì)聯(lián)合體的牽頭設(shè)計(jì)單位簽訂資金獎(jiǎng)勵(lì)支付合同并按規(guī)定程序支付相關(guān)經(jīng)費(fèi)。國(guó)外設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)若無(wú)法使用本機(jī)構(gòu)帳戶收取人民幣的,可授權(quán)國(guó)內(nèi)合法獨(dú)立法人代收款項(xiàng)。
  The financial rewards of this competition are paid in RMB.Any taxes arising from the financial rewards obtained are borne by the design institute itself.If the design institute participates in the competition in the name of a design joint group,the Organizer of the competition shall sign a fund award payment contract with the leading design institute of the design joint group and pay the relevant funds according to the specified procedures.If foreign design institutes cannot use their own accounts to collect RMB,they can authorize legitimate independent legal persons in China to collect money on their behalf.
  (一)報(bào)名要求
  (i)Requirements of Registration
  1.境內(nèi)外設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)均可報(bào)名參加,報(bào)名階段不設(shè)資質(zhì)限制。中國(guó)境內(nèi)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)必須具有在有效期經(jīng)營(yíng)內(nèi)的合法性證明文件,且必須為獨(dú)立企業(yè)法人或其他組織或取得合法授權(quán)的分支單位。境外設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)必須為所在地合法注冊(cè)的設(shè)計(jì)單位。法定代表人為同一個(gè)人的兩個(gè)及兩個(gè)以上法人,母公司、全資子公司及其控股公司,不得分開報(bào)名參加。
  1.Domestic and international design agencies are appreciated to apply for participation.No qualification restriction is set in the registration.A Chinese design agency must have supporting documents of its legitimacy within the validity period,and must be an independent legal person or a branch under legal authorization.A foreign design agency must be a legally registered design unit in the place where it is located.If the legal representatives are two or more legal persons of one person,one parent company,one wholly-owned subsidiary or its holding company,they shall not register separately.
  2.鼓勵(lì)優(yōu)秀個(gè)人設(shè)計(jì)師、應(yīng)屆畢業(yè)生報(bào)名,報(bào)名可采用團(tuán)隊(duì)形式或個(gè)人形式(若采用此模式報(bào)名且最終獲得項(xiàng)目獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)方案資金激勵(lì),需按國(guó)家相關(guān)政策要求繳納相應(yīng)個(gè)人所得稅)。
  2.Outstanding individual designers,graduates are encouraged to register,The application by individual or group of individuals is accepted.(If the individual or group of individuals win the project awards,the relevant individual income tax must be paid in accordance with national policies and requirements.)
  3.允許設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)以聯(lián)合體形式報(bào)名。聯(lián)合體成員不得超過(guò)兩家,聯(lián)合體各方不得再單獨(dú)以自己名義,或者與另外的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)組成聯(lián)合體參加本次競(jìng)賽。
  3.Joint registration is allowed.A joint group shall not consist of more than two members.Each party of the group is not allowed to participate alone,or form another group with another design agency to participate in the competition.
  4.對(duì)于設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu):
  4.For Design Institutes:
  (1)參與本次競(jìng)賽的設(shè)計(jì)人員應(yīng)為該設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)的在冊(cè)人員,首席設(shè)計(jì)師須直接參與競(jìng)賽全過(guò)程。如設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)為境外機(jī)構(gòu),為了保證項(xiàng)目設(shè)計(jì)人員對(duì)中國(guó)地區(qū)背景和相關(guān)要求的準(zhǔn)確理解,項(xiàng)目設(shè)計(jì)人員中應(yīng)至少有一名精通中文的人士。
  (1)Designers participating in the creative design competition shall be on-payroll persons of a design agency/team,and the chief designer must directly participate in the whole course of the event.A foreign design agency shall at least have one person proficient in Chinese in order to ensure that the team members have an accurate understanding of the background and relevant requirements in China.
  (2)負(fù)責(zé)本項(xiàng)目主要設(shè)計(jì)工作的主創(chuàng)設(shè)計(jì)師需參加評(píng)審方案匯報(bào)等工作;在競(jìng)賽過(guò)程中若主創(chuàng)設(shè)計(jì)師與資格預(yù)審材料所提交的團(tuán)隊(duì)人員不符,主辦方有權(quán)取消其競(jìng)賽參與資格。
  (2)The chief designer responsible for the main design work of the project shall participate in the evaluation,and report of design proposals,among others.During the competition,if the chief designer is inconsistent with the team personnel submitted in the prequalification materials,the Organizer may cancel their qualification.
  (二)報(bào)名形式
  (ii)Registration Method
  本次競(jìng)賽采取網(wǎng)上報(bào)名形式,設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)請(qǐng)于公告之日起至2023年12月5日17:00前(以北京時(shí)間為準(zhǔn))將報(bào)名文件發(fā)送至電子郵箱(ruizx_cxg 163.com)。
  The creative design competition adopts online registration.Designer institutes shall send registration documents to the e-mail(ruizx_cxg 163.com)from the date of the announcement to 17:00 on December 5th,2023(subject to Beijing time).
  (三)報(bào)名文件的組成
  (iii)Composition of Registration Documents
  參與報(bào)名的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)請(qǐng)按照以下順序編制報(bào)名文件,并列目錄及對(duì)應(yīng)頁(yè)碼。所提供的各類證明材料如為復(fù)印件,應(yīng)在復(fù)印件上加蓋公章確認(rèn)其真實(shí)性(若有)。
  A design agency participating in the registration shall prepare the registration documents in the following order,and indicate the table of contents and the corresponding pages.If the supporting materials provided are copies,the official seal shall be affixed on the copies to confirm their authenticity(if any).
  報(bào)名文件以電子版PDF格式提交,要求A4紙張,內(nèi)容建議不超過(guò)80頁(yè),并制作封面和目錄。格式參照附件報(bào)名文件格式。
  Registration documents shall be submitted as A4 PDFs.The content should better not exceed 80 pages.A cover and table of contents shall be prepared.Please refer to the registration document format in the annex.
  1.競(jìng)賽參與聲明:競(jìng)賽參與聲明及授權(quán)、公司名稱、聯(lián)系人信息(此頁(yè)需公司法人簽名蓋章或個(gè)人簽名);
  1.Participation statement:participation statement and authorization,company name,contact information(this page shall be sealed and signed);
  2.聯(lián)合體協(xié)議書(若有):以設(shè)計(jì)聯(lián)合體名義報(bào)名的應(yīng)提交所有聯(lián)合體成員共同簽署的“設(shè)計(jì)聯(lián)合體協(xié)議書”,并明確牽頭設(shè)計(jì)的主體(需加蓋聯(lián)合體所有成員公章或簽字),牽頭單位工作份額不低于50%;
  2.Joint group agreement(if any):the"Design Joint Group Agreement"signed by all joint group members and submitted in the name of the Design Consortium,specifying the leading unit(the official seal or signature of all members of the joint group shall be affixed);the work share of the leading unit shall not be less than 50%;
  3.報(bào)名表:另附有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照(或工商登記證明)、企業(yè)資質(zhì)證明文件(如有)、獲獎(jiǎng)文件(如有)(聯(lián)合體各方均需填寫并提供相關(guān)復(fù)印件,加蓋公章,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)無(wú)公章和營(yíng)業(yè)執(zhí)照的可不提供)。
  3.Registration form,plus a valid business license(or business registration certificate),enterprise qualification certificate(if any)and award-winning document(if any)(all parties of the joint group shall fill in the form and provide relevant copies with official seal;If the design team has no official seal and business license,it may not be provided);
  4.項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)一覽(如有);
  4.List of similar project experience(if any).
  5.設(shè)計(jì)人員總表。
  5.List of designers.
  (四)資格預(yù)審
  (iv)Prequalification of Registration
  1.承辦單位將對(duì)參賽者提供的資料進(jìn)行合法性審查,任意一個(gè)項(xiàng)目出現(xiàn)報(bào)名設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)累計(jì)不足3家時(shí),承辦單位可根據(jù)報(bào)名情況與其他報(bào)名團(tuán)隊(duì)溝通協(xié)調(diào),綜合調(diào)配。
  1.The Undertaker shall establish a registration prequalification to evaluate the performance of the design agencies.When a project has less than three design agencies,the Undertaker may communicate and coordinate with other registration teams and make comprehensive deployment according to the registration situation.
  2.若入圍的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)因不可抗力中途退出或最終放棄參與,須提前三天向主辦方書面說(shuō)明。
  2.If any shortlisted design agency exits or finally gives up participation due to force majeure,it shall explain in writing to the organizers three days in advance.
  圖片注:競(jìng)賽組織方有權(quán)調(diào)整競(jìng)賽日程安排
  圖片Note:The organizer of the Design Award reserves the right to adjust the schedule.
  正式公告、報(bào)名文件及項(xiàng)目任務(wù)書請(qǐng)從網(wǎng)盤中下載。
  網(wǎng)盤下載鏈接:https://pan.baidu.com/s/1kmeo-57I7yictTdIrG_XSw?pwd=RYSJ
  提取碼:RYSJ
  成果提交郵箱:ruizx_cxg@163.com

  Contact Email:ruizx_cxg@163.com

https://mp.weixin.qq.com/s/5NjlaQLoQjzES34b0dKbNA

主站蜘蛛池模板: 人妻少妇精品视频一区二区三区 | 精品国产天线无码2025 | 免费大片a一级久久国产 | 中文字幕丰 | 91福利国产极品美女在线观看 | 强行糟蹋人妻hd中文字幕 | 91中出 | 麻豆国产精品 | 欧美bb| 亚洲综合精品一区二区三区 | 亚洲一区二区三区亚洲 | 日韩欧美亚洲中文字幕视频 | 亚洲一区乱 | 国产精品一久久香蕉国产线看观看 | 加勒比东京热无码中文字幕 | 成人亚洲性情网站www在线观看 | 香蕉视频一区网友评价 | 精品亚洲成a人在线看片 | 91在线无码视频 | 婷婷国产天堂久久综合五月色视 | 婷婷一区二区三区免费在线观看 | 国产日韩视| 亚洲动漫精品在线 | 欧美日产成人高清视频 | 极品人妻老师的娇喘呻吟小说免费阅读 | 国产成人综合精品在线 | 国产在线精品观看免费观看 | 人人免费成人亚洲10天的爱人在线观 | 黄色三级电影久久 | 国产精品免费精品视频 | 天天日天天 | 91在线精品亚洲一区二区 | 成人无码精品1区2区3区免费看 | 欧美伦三级| 曰本女人牲交全视频播放毛片 | 国产无遮挡又黄又爽免费网站 | 国产精品亚洲二区在线 | 一区二区三区四区高清视频播放 | 三级高清精品国产 | 亚洲av专区无码观看精品天堂 | 人人操人人摸97 |