中國醫學科學院阜外醫院深圳醫院三期方案設計及建筑專業初步設計招標即將啟動,正式招標信息將于近期發布,敬請全球設計團隊參與。
Tender for Shenzhen Fuwai Hospital Phase III of Chinese Academy of Medical Sciences Schematic Design and Architecture Design Development is about to be kicked off and the official tender announcement will be released soon.Design teams from around the globe are welcome to follow our latest update.
01項目定位
Project Positioning
為補齊我市心血管疾病診療短板,提升我市心血管疾病診療水平,打造健康中國“深圳樣板”,推動粵港澳大灣區心血管醫療發展,故擬建阜外醫院深圳醫院三期項目。項目占地面積14186平方米,新建建筑面積185165平方米,規劃床位850張。總體規劃要求具有前瞻性、科學性、先進性、適宜性。
The construction of Shenzhen Fuwai Hospital Phase III of Chinese Academy of Medical Sciences(hereinafter referred to as"the project")is proposed to support and improve the diagnosis and treatment of cardiovascular diseases in Shenzhen,set a Shenzhen model for the"Healthy China Initiative"and promote medical development in the cardiovascular field.The project occupies a site area of 14,186 sqm,with a gross floor area of 185,165 sqm.It s planned to accommodate 850 beds.The site planning should be cutting-edge,scientific as well as appropriate.
通過三期項目建設,使阜外醫院深圳醫院成為深圳市、粵港澳大灣區及廣大華南地區心血管疾病診療的領頭羊,形成國家心血管病中心、中國醫學科學院阜外醫院的區域級心血管學科新高地。建設方將于近期開展『中國醫學科學院阜外醫院深圳醫院三期方案設計及建筑專業初步設計招標』,要求設計團隊深刻理解項目特點和定位,以國際化視野、前瞻性思維、創造性設計,完成本項目的高水平規劃和高標準建設。
The project is aimed at supporting Shenzhen Fuwai Hospital of Chinese Academy of Medical Sciences to become the leading hospital in terms of cardiovascular disease diagnosis and treatment in Shenzhen,Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and even Southern China,as well as a new regional highland of cardiovascular disciplines for National Center for Cardiovascular Diseases and Fuwai Hospital Chinese Academy of Medical Sciences(CAMS).Tender for Schematic Design and Architecture Design Development will be launched soon.Design teams are required to achieve high-level planning and high-standard construction of the project with international vision,cutting-edge thinking and creative design.
圖一項目區位Figure 1:City map
02招標范圍
Bidding Scope
本次招標確定的中標設計單位將負責遠期愿景規劃范圍內的建筑設計工作,包括:總體院區規劃布局和功能設置,全專業方案設計、建筑初步設計及其他相關設計配合。
The winning bidder shall be responsible for the architectural design within the long-term planning scope,including master planning and programming of the hospital,as well as all-major schematic design,architecture development design and other related design cooperation for the project.
圖二項目區位Figure 2:District map
03項目概況
Project Overview
本項目位于廣東省深圳市南山區朗山路與烏石頭路交匯處的西北側。場地東側為錦江花園三區、三星科健宿舍,南側為同方信息港、紫光信息港、軍工科技園,西側為中國醫學科學院阜外醫院深圳醫院一期(南山區朗山路12號),北側為松坪山公園。本項目新建建筑面積185165平方米,規劃床位850張,主要建設內容包括:七項基本設施用房、健康體檢用房、夜間值班宿舍、架空層、風雨連廊、地下停車庫、公共交通接駁設施。
The project is located on the northwest of the intersection of Langshan Road and Wushitou Road,Nanshan District,Shenzhen,China,with a residential community and factory dormitories on the east,Tongfang Information Harbor,Unisplendour Information Harbor and a military industrial technology park on the south,Shenzhen Fuwai Hospital Phase I of Chinese Academy of Medical Sciences(sits on No.12 Langshan Road)on the west side,and Songpingshan Park on the north side.It has a gross floor area of 185,165 sqm and is planned to accommodate 850 beds.The construction of the project mainly includes seven basic facilities,physical examination rooms,night duty dormitories,open floors,verandas,underground garage and public transportation interchange facilities.
院區遠期愿景規劃Long-term planning vision:
圍繞醫院功能定位和發展目標,進一步優化醫院一、二、三期規劃布局和功能設置,完善建設方案。
Further optimize the overall planning of Shenzhen Fuwai Hospital Phase I,Phase II and Phase III of Chinese Academy of Medical Sciences and improve the construction scheme,based on the positioning and development goals of the hospital.
圖三項目選址Figure 3:Site location
04設計內容及要點
Core Design Content
1.設計內容Design Content
中國醫學科學院阜外醫院深圳醫院三期設計內容:以院區地塊整體規模范圍作為研究對象,開展規劃設計,以三期項目作為建設對象,開展方案設計及建筑專業初步設計。
The planning design should take into consideration the overall scale of the hospital area.The architectural schematic design and development design is mainly about the Phase III of the hospital.
2.設計要點Key points
(一)科學設計,因地制宜Scientific design that responds to site conditions
充分考慮院區內場地高差情況,合理規劃院區出入口與各建筑單體的關系,科學安排交通組織流線。
Organize the relationship between entrances&exits and each building in a reasonable way,and arrange traffic flows in a scientific manner.
(二)舒適醫療,私密獨立Comfortable medical care,privacy and independence
關注患者的醫療舒適性,考慮特殊患者流線的獨立處理,滿足特殊患者的醫療私密性。
Pay attention to comfortable medical care for patients,set independent circulations for special patients and meet their demands for privacy.
(三)統籌設計,統一風格Coordinated design,unified style
結合一、二期的建筑風格,三期建筑應考慮院區空間的整體性和協調性,各建筑單體之間應相互協調、相互對話和有機關聯。
The construction of the project shall take account of the unity and coordination of the entire hospital space,by taking into consideration the architectural style of Phase I and II.Buildings shall be coordinated and connected and dialogue with each other.
(四)造型立意,和諧統一Architectural appearance that emphasizes harmony with surroundings
未來三期的建筑造型、體量和色彩需與周邊建筑、城市空間及城市景觀的關系協調融洽,有機融合。
The architectural forms,volumes and hues of the project shall harmoniously coordinate and integrate with surrounding buildings,urban spaces and urban landscape.
(五)綠色建筑,低碳節能Green buildings,low carbon and energy saving
建設可持續發展的新型醫院,踐行綠色建筑設計理念,打造節能環保的綠色醫院。
Construct a new type of sustainable hospital,and adopt green building design concepts to build a green hospital that’s environment-friendly and energy-saving.
(六)以人為本,關注醫患People foremost,care for both medical personnel and patients
建筑應遵循無障礙設計原則,充分考慮醫護人員、殘障人員、特殊患者的需求。
Architectures shall be conceived based on barrier-free design principles and fully take into consideration the needs of medical personnel,patients,the disabled,and special patients.
(七)空間交融,自愈環境Integrated space,healing environment
從患者和醫護人員的角度出發,充分考慮室內、外景觀的相互融合,營造良好的環境體驗和空間感受。
Take full account of the integration of interior and outdoor landscape,and create a good environment and spatial experiences for both the medical personnel and patients.
圖四場地現狀Figure 4:Site conditions
05招標規則
Bidding Rules
1.資格預審階段Prequalification Stage
資格預審委員會對報名單位的公司實力、擬投入項目的團隊實力,概念提案等資料進行評審,評選出相應的入圍單位進入第二階段設計競標階段。
The prequalification evaluation committee shall review the tender documents such as company s capacity,performance of the proposed project team and conceptual proposals submitted by the bidders,and select candidates to enter the design bidding stage.
2.設計競標階段Design Bidding Stage
投標人提交符合設計任務書要求的成果文件,由招標人組建評標委員會,采用記名投票法進行評審,推薦3名無排序中標候選人,由招標人組建定標委員會從中標候選人中確定中標人。
Prequalified bidders shall deliver documents in compliance with the Design Brief.The tenderee shall constitute a bid evaluation committee and open votes will be adopted to select 3 shortlisted candidates.The winning bidder would be finally confirmed by the bid determination committee formed by the tenderee.
06報名要求
Application Requirements
具體招標程序以正式公告發布為準。
The specific bidding procedure is subject to the official tender announcement.
1、投標申請人須是注冊的企業或機構。
The applicant must be registered enterprise or organization.
2、本項目接受聯合體投標,不接受個人或個人組合的報名。以聯合體投標的合作方需符合以下要求:
Application as a joint group is allowed in this tender.Individuals or teams of individuals are unaccepted.Requirements for joint groups are as below:
(1)聯合體成員不得超過2名。
The number of joint group members should be no more than 2.
(2)聯合體成員不得再單獨或以其他名義與其他設計單位組成其他聯合體參與報名。
Members of a joint group should not re-apply for the bid independently in the name of their own or other joint group constituted with other design institutes.
(3)聯合體合作方需簽署具法律效用的《聯合體協議》,并明確牽頭單位,雙方的分工劃分方式和設計費用的分攤比例、分配方式等。
A Joint Group Agreement with legal effect is required to clarify the leading member,equity share,proposed working responsibilities,division of work and so on.
07設計費
Design Fee
總設計費暫定1954萬元(含未中標優秀方案補償費)
The total design fee is tentatively set at CNY 19.54 million(Compensation for excellent schemes fail to win the bid is included).
08預報名
Pre-registration
本次招標正式公告將于近期發布,請設計團隊進行【預報名】登記。預報名信息填寫,請掃二維碼或者點擊“閱讀原文”。
The official tendering announcement will be released soon and design teams are welcome for pre-registration.Design teams with bid intention can scan the QR code below or click"read more"to fill in the pre-registration information.
09信息發布
Tender Announcement
1、正式招標將于近期發布,具體招標內容與招標日程以正式招標公告為準。
The tender will be officially announced soon,and the specific bidding content and tendering schedule are subject to the official tender announcement.
2、招標公告發布平臺:深圳建設工程交易服務網
Official tender announcement platform:Shenzhen Construction Engineering Transaction Service Website.
3、未在深圳市電子招投標交易平臺登記過的設計單位,須前往
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/提前進行登記;以聯合體報名的各個成員單位都需要進行網上注冊登記。
Intended participants shall start preparation for the bidding by registering at the Shenzhen Electronic Tendering Bidding Transaction Platform:https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/;
Each member/unit of the joint group shall register separately.
4、下載《深圳市電子招投標交易平臺登記操作指引》,請點擊鏈接:https://w.url.cn/s/AsKJ9IZ
Please click here to download the manual for conducting online enterprise information registration:https://w.url.cn/s/AsKJ9IZ.
10招標方及招標協助方
Tenderee and Co-organizer
招標方:深圳市建筑工務署工程設計管理中心
Tenderee:Engineering Design Management Center of Bureau of Public Works of Shenzhen Municipality
使用單位:中國醫學科學院阜外醫院深圳醫院
User:Shenzhen Fuwai Hospital of Chinese Academy of Medical Sciences
招標協助方:深圳市深水水務咨詢有限公司
Co-organizer:Shenzhen Shenshui Water Resources Consulting Co.,Ltd.
咨詢郵箱:601466704 qq.com
Enquiry email:601466704 qq.com
咨詢電話:王旋+86-0755-256160553,13688812347(北京時間周一至周五)
Hotline:Mr.Wang+86-0755-256160553,13688812347(Monday-Friday(UCT+8)9:00-12:00,14:00-18:00)
本次預報名所涉及的全部內容最終以深圳建設工程交易服務網發布的招標公告為準。
All project information herein is subject to the tendering announcement published on Shenzhen Construction Engineering Transaction Service Website.
https://jinshuju.net/f/QnzhXd